Il senpai piangeva e non riusciva a smettere. Anche il solo pensiero d dịch - Il senpai piangeva e non riusciva a smettere. Anche il solo pensiero d Anh làm thế nào để nói

Il senpai piangeva e non riusciva a

Il senpai piangeva e non riusciva a smettere. Anche il solo pensiero di aver detto quelle cose al suo bambino lo faceva star male. Sentiva il caldo abbraccio di conforto del suo kohai avvolgerlo col suo dolce calore. Tetsuhiro odiava vederlo in quello stato; avrebbe preferito di gran lunga il Souichi arrabbiato come una belva che se la prendeva con lui. Tutto pur di non vederlo piangere di tristezza. Gli baciò molteplici volte la fronte, cercando di calmarlo il più possibile.
«Il nostro bambino rimarrà con i suoi genitori... non lo daremo a nessuno, va bene? Però ora smettila di piangere... il piccolo non vuole sentirti stare male... » disse, convinto, il moro, guadagnandosi un cenno di approvazione da parte dell’uomo con i capelli lunghi e biondi. Gli fece soffiare il naso e gli asciugò gli occhi, per poi prenderlo in braccio e portarlo sul divano.
«Sai... invece di pensare a questo... dovremo considerare che i futuri zii non lo sanno ancora... Ormai il bambino sta crescendo, si vede che è dentro di te... non si può nascondere più con camice, maglie e maglioni, ora bisogna uscire allo scoperto... » gli fece notare Morinaga, sedendosi accanto a Tatsumi.
«CHEEEE? Ma... uff... hai ragione... ma come faremo a farlo sapere anche a Tomoe? Lui si trova in America... » ribatté, balbettando, il senpai con ancora con gli occhi rossi dal pianto, mentre si massaggiava involontariamente il ventre.
«Beh, basta accendere il computer e parlare con lui attraverso la webcam, no?» rispose quasi immediatamente il kohai, felice di non aver ricevuto pugni e calci dopo aver proposto di farlo sapere a Kanako e Tomoe.
Souichi, dal canto suo, acconsentì dopo aver ascoltato quella proposta. Stanco, probabilmente per colpa del pianto, si appisolò sul divano pian piano. Sembrava così tenero e indifeso...
Le labbra rosee si schiudevano un po’ per lasciar passare il caldo respiro, mentre il corpo si rannicchiava su se stesso per cercare di trasmettere più velocemente il calore corporeo da una parte all’altra. Morinaga, non riuscendo a resistere a quella visione, gli baciò dolcemente le labbra. Il senpai si mosse un po’, ma il kohai fu attento a non farlo svegliare. Gli prese una coperta dall’armadio nella stanza da letto e gliel’appoggiò addosso, facendo molta attenzione.
Ormai la cena era saltata, ma almeno erano riusciti a chiarirsi... forse.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Era passata una lunga, estenuante e difficile settimana per la coppia. Le nausee stavano diminuendo ma i cambiamenti d’umore del senpai erano ancor più frequenti e il povero kohai, che cercava pazientemente di sopportarlo ogni volta, aveva quasi perso la pazienza.
«Morinaga! Io voglio tornare all’università! Voglio controllare i miei esperimenti!» ripeteva, molto spesso, il senpai, il quale metteva il broncio ogni volta. Purtroppo, da quando la pancia era diventata abbastanza visibile, il senpai, per evitare discussioni, aveva deciso di prendere un permesso e non andarci per un po’, anche perché il dottore gli aveva sconsigliato di stare a contatto con sostanze chimiche: avrebbe potuto inalare qualche sostanza che non solo avrebbe danneggiato la sua salute, ma anche quella del piccolo. Il non andare all’università, misto ad altri fattori, come non poter fumare, assumere vitamine dal sapore cattivissimo e cercare di evitare molte altre cose, lo avevano reso ancor più isterico e tirannico di quello che già era.
A volte si dava al pianto, altre cercava di creare qualcosa di commestibile in cucina, altre ancora le passava a passeggiare per il giardino, addormentandosi, quando si sentiva stanco, sul prato fresco e bagnato dalla rugiada di primavera o sulla sedia a dondolo.
In quei soli momenti, Morinaga trovava la pace, la voglia e la determinazione per continuare ad assecondarlo in tutto e per tutto.
Quel giorno avrebbero chiamato Kanako e l’avrebbero invitata a casa loro. Avrebbero contattato anche Tomoe, dicendogli di accendere il computer per vedersi con il fratello e la sorella.
Giunse la sera, circa le sette. Il sole ancora era alto, ma la sua luce era soffusa.
«Seeeeeeeenpaaaai?» Tetsuhiro lo chiamava, girando per la casa e aprendo ogni porta per vedere se si era rifugiato all’interno di qualche stanza. Lo trovò, appisolato - come aveva intuito – sul prato, in mezzo alle margherite. Sembrava un piccolo e innocuo angelo sceso dal cielo.
Lo vide alzarsi dopo un po’, mentre si stropicciava un occhio, sbadigliando sonoramente.
«È arrivato il momento?» chiese, alzandosi, barcollando un po’.
«Sì... tu chiama Kanako che a Tomoe ci penso io... va bene?» disse Morinaga, cercando il numero del fratellino del Senpai sul suo telefono. Il biondo annuì e si diresse verso l’entrata, prendendo il telefono di casa. Le reazioni dei futuri zii furono molto simili. Dal telefono si poteva intuire una nota di preoccupazione, di solito non li invitavano mai a stare insieme a casa loro, soprattutto Tomoe rimase stupito del fatto che Tetsuhiro l’avesse chiamato e gli aveva quasi ordinato di mettersi al computer per vederli.
Kanako arrivò dopo un po’. Tetsuhiro la fece accomodare all’interno, facendola sedere sul divano. Vide il fratello scendere per le scale e gli si avvicinò, abbracciandolo. Subito notò un leggero gonfiore addominale coperto dalla felpa grigia che indossava il biondo, ma non gli diede poi molta importanza. Vide Morinaga al computer, intento ad aggiustare alla meglio la webcam. Alla fine, aprì il collegamento con Tomoe.
«Kanako!» urlò il giovane da dietro lo schermo.
«Tomoe!» rispose la ragazza, fiondandosi al p.c., facendo spostare Tetsuhiro. Parlottarono un po’ prima di essere interrotti dalla voce di Souichi.
Quest’ultimo sospirò e si accomodò accanto alla ragazza; il kohai si sedette accanto al suo amato senpai, tenendolo per mano.
«Noi... dobbiamo dirvi una cosa... importante... » dissero in coro. Il senpai tremava un po’, ma Morinaga riuscì a calmarlo.
«Cosa c’è fratellone?» chiese per prima Kanako, per poi venir seguita a ruota dal fratellino.
«E-Ecco... potrà sembrarvi strano... ma... vostro fratello... a... asp...» si fece coraggio il moro, per poi bloccarsi sul momento più importante del discorso.
«Asp...? » chiesero i ragazzi, guardando entrambi il fratello, cercando di scovare qualche indizio.
Il senpai, vedendolo in difficoltà, prese le redini del discorso e, dopo aver preso un profondo respiro, annunciò, tutto d’un fiato, di aspettare un bambino.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
The senpai was crying and couldn't stop. Even the mere thought of saying those things to her child made him sick. He felt the warm embrace of comforting his kohai wrap it with his gentle warmth. Tetsuhiro hated to see him in this State; He would prefer by far the Souichi angry as a beast if he took with him. Do anything to see him cry not of sadness. Kissed his forehead many times, trying to calm him down as much as possible."Our child will stay with his parents ... don't give anybody, okay? But now stop crying ... small doesn't want to feel sick ... "he said, convinced, the Moor, earning a nod of approval from the man with the long blond hair. Made him blow your nose and wiped her eyes, and then pick it up and carry it in your arms on the sofa."You know, instead of thinking about this ... we may have to consider that future uncles don't know it yet ... Now the baby is growing, we see that is inside you ... you can't hide anymore with shirts, jumpers and sweaters, now we need to come out of the closet ... » pointed out Morinaga, sitting next to Tatsumi.«CHEEEE? But ... phew ... you're right ... but how are we going to do this also know to Tomoe? He is in America ... » retorted, stuttering, senpai still red-eyed from crying, as he massaged the abdomen."Well, just turn on your computer and talk to him through the webcam, right?" said almost immediately the kohai, happy not to have received punches and kicks after proposing to do it know and Kanako Tomoe.Souichi, meanwhile, agreed after listening to that proposal. Tired, probably because of crying, you appisolò on the couch slowly. It looked so tender and helpless ...Rosy lips you schiudevano a bit to let the warm breath, while the body is rannicchiava on himself to try to transmit faster body heat from one side to the other. Morinaga, unable to resist that view, gently kissed her lips. The senpai moved a little, but was careful not to kohai do wake up. Took a blanket from the closet in the bedroom and leaned on him, being very careful.The dinner was skipped, but at least they were able to clarify ... maybe.-----------------------------------------------------------------------------------------------------------It was passed a long, exhausting and difficult week for the couple. Nausea were decreasing but the mood swings of senpai were even more frequent and poor kohai, trying patiently to bear it each time, had almost lost patience.«Morinaga! Io voglio tornare all’università! Voglio controllare i miei esperimenti!» ripeteva, molto spesso, il senpai, il quale metteva il broncio ogni volta. Purtroppo, da quando la pancia era diventata abbastanza visibile, il senpai, per evitare discussioni, aveva deciso di prendere un permesso e non andarci per un po’, anche perché il dottore gli aveva sconsigliato di stare a contatto con sostanze chimiche: avrebbe potuto inalare qualche sostanza che non solo avrebbe danneggiato la sua salute, ma anche quella del piccolo. Il non andare all’università, misto ad altri fattori, come non poter fumare, assumere vitamine dal sapore cattivissimo e cercare di evitare molte altre cose, lo avevano reso ancor più isterico e tirannico di quello che già era.A volte si dava al pianto, altre cercava di creare qualcosa di commestibile in cucina, altre ancora le passava a passeggiare per il giardino, addormentandosi, quando si sentiva stanco, sul prato fresco e bagnato dalla rugiada di primavera o sulla sedia a dondolo.In quei soli momenti, Morinaga trovava la pace, la voglia e la determinazione per continuare ad assecondarlo in tutto e per tutto.Quel giorno avrebbero chiamato Kanako e l’avrebbero invitata a casa loro. Avrebbero contattato anche Tomoe, dicendogli di accendere il computer per vedersi con il fratello e la sorella.Giunse la sera, circa le sette. Il sole ancora era alto, ma la sua luce era soffusa.«Seeeeeeeenpaaaai?» Tetsuhiro lo chiamava, girando per la casa e aprendo ogni porta per vedere se si era rifugiato all’interno di qualche stanza. Lo trovò, appisolato - come aveva intuito – sul prato, in mezzo alle margherite. Sembrava un piccolo e innocuo angelo sceso dal cielo.Lo vide alzarsi dopo un po’, mentre si stropicciava un occhio, sbadigliando sonoramente.«È arrivato il momento?» chiese, alzandosi, barcollando un po’.«Sì... tu chiama Kanako che a Tomoe ci penso io... va bene?» disse Morinaga, cercando il numero del fratellino del Senpai sul suo telefono. Il biondo annuì e si diresse verso l’entrata, prendendo il telefono di casa. Le reazioni dei futuri zii furono molto simili. Dal telefono si poteva intuire una nota di preoccupazione, di solito non li invitavano mai a stare insieme a casa loro, soprattutto Tomoe rimase stupito del fatto che Tetsuhiro l’avesse chiamato e gli aveva quasi ordinato di mettersi al computer per vederli.Kanako arrivò dopo un po’. Tetsuhiro la fece accomodare all’interno, facendola sedere sul divano. Vide il fratello scendere per le scale e gli si avvicinò, abbracciandolo. Subito notò un leggero gonfiore addominale coperto dalla felpa grigia che indossava il biondo, ma non gli diede poi molta importanza. Vide Morinaga al computer, intento ad aggiustare alla meglio la webcam. Alla fine, aprì il collegamento con Tomoe.«Kanako!» urlò il giovane da dietro lo schermo.«Tomoe!» rispose la ragazza, fiondandosi al p.c., facendo spostare Tetsuhiro. Parlottarono un po’ prima di essere interrotti dalla voce di Souichi.Quest’ultimo sospirò e si accomodò accanto alla ragazza; il kohai si sedette accanto al suo amato senpai, tenendolo per mano.«Noi... dobbiamo dirvi una cosa... importante... » dissero in coro. Il senpai tremava un po’, ma Morinaga riuscì a calmarlo.«Cosa c’è fratellone?» chiese per prima Kanako, per poi venir seguita a ruota dal fratellino.«E-Ecco... potrà sembrarvi strano... ma... vostro fratello... a... asp...» si fece coraggio il moro, per poi bloccarsi sul momento più importante del discorso.«Asp...? » chiesero i ragazzi, guardando entrambi il fratello, cercando di scovare qualche indizio.Il senpai, vedendolo in difficoltà, prese le redini del discorso e, dopo aver preso un profondo respiro, annunciò, tutto d’un fiato, di aspettare un bambino.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
The senpai crying and could not stop. Even the thought of saying those things to her child made ​​him feel ill. He felt the warm embrace of comfort of his kohai wrap with its gentle warmth. Tetsuhiro hated to see him in that state; would have much preferred the Souichi angry as a beast that if he took it with him. Anything not to see him cry of sadness. She kissed his forehead several times, trying to calm him down as much as possible.
"Our child will remain with his parents ... I do not give to anybody, okay? But now stop crying ... the little not want to feel sick ... "he said, convinced, the Moor, earning an approving nod from the man with the long, blonde hair. Made him blow his nose and wiped her eyes, and then pick him up and take him on the couch.
"You know ... instead of thinking about this ... we will have to consider that future uncles do not know it yet ... Now the baby is growing, we see that is within you ... you can not hide with most shirts, shirts and sweaters, now you have to come out ... "she pointed Morinaga, sitting down next to Tatsumi.
"cheeee? But ... phew ... you're right ... but how do we make it known even to Tomoe? He is in America ... "said, stammering, the senpai still with her ​​eyes red from crying, as she rubbed her belly involuntarily.
"Well, just turn on the computer and talking to him through the webcam, right?" he said almost immediately kohai, happy not to have received punches and kicks after proposing to make this known to Kanako and Tomoe.
Souichi, for its part, agreed after hearing the proposal. Tired, probably because of the crying, he fell asleep on the couch slowly. It seemed so tender and helpless ...
The rosy lips parted a bit 'to let the warm breath, while the body cowered on himself to try to send faster body heat from one side. Morinaga, unable to resist the vision, gently kissed her lips. The senpai moved a little ', but the kohai was careful not to wake him. She took a blanket from the closet in the bedroom and gliel'appoggiò him, being very careful.
Now dinner was skipped, but at least they were able to clarify ... It has been a long, exhausting and difficult week for the couple. Nausea were declining but the mood swings of senpai were even more frequent and poor kohai, trying patiently to endure every time, he had almost lost patience. "Morinaga! I want to go to college! I want to control my experiments! "He repeated, very often, the senpai, who put pout every time. Unfortunately, since the belly had become quite visible, the senpai, to avoid arguments, he decided to get a permit and do not go there for a while ', because the doctor had advised him to stay in contact with chemicals: could inhale any substance that would not only damaged his health, but also that of the small. The not go to college, mixed with other factors, such as not being able to smoke, take vitamins taste very bad and try to avoid many other things, made ​​him even more hysterical and tyrannical than it already was. Sometimes he gave to tears , others tried to create something edible in the kitchen, the others went to walk around the garden, falling asleep, when he was tired, on the lawn cool and wet with the dew of the spring or in the rocking chair. In those moments alone, was Morinaga peace, the desire and determination to continue to support him in every way. That day they called Kanako and they invited to their home. They also contacted Tomoe, telling him to turn on the computer to be seen with his brother and sister. He arrived in the evening, about seven o'clock. The sun was still high, but its light was dim. "Seeeeeeeenpaaaai?" Tetsuhiro called it, around the house and opening every door to see if he had taken refuge in one of the rooms. He found him, nodded off - as he had guessed - on the lawn, in the midst of daisies. It seemed a small and harmless angel come down from heaven. He saw him get up after a while ', as he rubbed an eye, yawning loudly. "The time has come?" he asked, standing up, staggered a bit '. "Yes ... you called Kanako that Tomoe I'll ... okay? "Morinaga said, looking the number of the little brother of the Senpai on his phone. The blond nodded and headed toward the entrance, taking the home phone. The reactions of future uncles were very similar. From your phone you could sense a note of concern, usually not invited them ever stay together in their home, Tomoe was especially amazed that Tetsuhiro had called him and had almost ordered to get to the computer to see them. Kanako came after a bit'. Tetsuhiro made ​​her sit inside, making her sit on the couch. He saw his brother down the stairs and went up to him, hugging him. Immediately he noticed a slight bloating covered by gray sweatshirt he was wearing the blond, but did not give him really matter. Morinaga saw the computer, attempt to tinker with the webcam. Eventually, he opened the link with Tomoe. "Kanako!" shouted the young man from behind the screen. "Tomoe," replied the girl, he fiondandosi the PC, making Tetsuhiro move. They chattered a bit 'before being interrupted by the voice of Souichi. The latter sighed and sat next to the girl; the kohai sat next to her beloved senpai, holding his hand. "We ... we have to tell you something ... important ..." they chorused. The senpai was shaking a bit ', but Morinaga was able to calm him down. "What's the big brother?" said Kanako first, and then be followed closely by the little brother. "And-That may seem strange ... but .... .. your brother ... to ... asp ... 'took heart the dark, and then hang on the most important moment of the speech. "Asp ...? "They asked the boys, looking at both his brother, trying to find some clue. The senpai, seeing him in trouble, took the reins of the speech and, after taking a deep breath, he announced, in one breath, expecting a baby.



















đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 3:[Sao chép]
Sao chép!
The senpai wept, and she couldn't stop. Even the mere thought of having said those things to your child made him feel sick. He felt the warm embrace of consolation of the kohai wrap with its sweet heat. Tetsuhiro hated to see it in that state; it would have much preferred the Souichi angry as a beast that if he took with him.All we can to not see him crying in sadness. The kiss several times, trying to calm him down as much as possible.
"our child will remain with his parents ... not going to give anyone, ok? But now stop crying ... the small does not want to hear you feel sick ... " He said, I am convinced, the Moro,Earning a nod of approval from the man with long hair and blond. He blow his nose and wiped his eyes, and then take him on the arm and bring it on the sofa.
"Sai ... instead of thinking about this ... we will need to consider that the future uncles don't know yet ... Now the child is growing, it can be seen that it is inside of you ... you can not hide more with shirts,
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: