100:00:52,041 --> 00:00:54,832< Secondo gli antichi testi,in principio dịch - 100:00:52,041 --> 00:00:54,832< Secondo gli antichi testi,in principio Việt làm thế nào để nói

100:00:52,041 --> 00:00:54,832< Sec

1
00:00:52,041 --> 00:00:54,832
< Secondo gli antichi testi,
in principio,

2
00:00:54,833 --> 00:00:57,832
non esisteva la luce
nel nostro mondo.

3
00:00:57,833 --> 00:01:02,624
< Servì un uomo superforte
che avvicinasse a noi il Sole.

4
00:01:06,083 --> 00:01:08,457
< ll Guardiano del Sole
regola le stagioni,

5
00:01:08,458 --> 00:01:11,624
si prende cura
della terra e così via!

6
00:01:12,291 --> 00:01:14,832
< E la Luna?
Fu il suo primo Guardiano

7
00:01:14,833 --> 00:01:17,540
a portarla qui dal Mondo dei Sogni.

8
00:01:19,583 --> 00:01:23,082
< ln realtà,
fu lui a portarci anche i sogni.

9
00:01:25,583 --> 00:01:30,415
< E fu così che nacque l'equilibrio
tra il giorno e la notte.

10
00:02:10,541 --> 00:02:12,207
(lNSlEME) Sohone!

11
00:02:12,208 --> 00:02:14,457
GRlDOLlNl

12
00:02:14,458 --> 00:02:18,832
Ehi, ragazze!
Allora, come va?

13
00:02:18,833 --> 00:02:20,874
(lNSlEME) Ah!

14
00:02:21,708 --> 00:02:23,874

È il grande giorno, domani!

15
00:02:23,875 --> 00:02:26,540
lndovinate chi sarà
il prossimo Guardiano del Sole?

16
00:02:26,541 --> 00:02:28,582
GRlDOLlNl

17
00:02:29,125 --> 00:02:31,165
Sì, proprio così!

18
00:02:47,708 --> 00:02:52,165
< Glim! Lo so che cos'hai in mente
e ti proibisco solo di pensarci.

19
00:02:52,166 --> 00:02:56,040
< Tu non andrai a quella cerimonia
ridicola! - Come vuoi, papà.

20
00:02:56,041 --> 00:03:00,165

È troppo pericoloso, te l'avrò
detto un milione di volte, ma tu no.

21
00:03:00,166 --> 00:03:02,415
< Perché stare a sentire
una vecchia candela, eh?

22
00:03:02,416 --> 00:03:05,999
< Perché questa vecchia candela
sa che cosa è giusto!

23
00:03:06,000 --> 00:03:08,207
Lo sai bene che non puoi stare
sotto al Sole!

24
00:03:08,208 --> 00:03:12,457
L'ultima volta le braccia ti si
sono sciolte fino ai piedi, ricordi?

25
00:03:12,458 --> 00:03:14,790
- E io non intendo passare la vita
a rimodellarti. - Hai ragione.

26
00:03:14,791 --> 00:03:17,040
Vuoi fare la fine di tua madre?

27
00:03:17,041 --> 00:03:19,582
Anche lei desiderava
visitare il mondo.

28
00:03:19,583 --> 00:03:23,165
Oh! Ursula, mia preziosa creatura!

29
00:03:23,166 --> 00:03:27,249
< Dovevi proprio raccogliere carote
sotto il caldo del pomeriggio?

30
00:03:27,250 --> 00:03:29,665
< Te l'avevo detto che fuori
non era sicuro.

31
00:03:29,666 --> 00:03:34,207
Ah! ll crepuscolo! Svelta,
vai a letto e sognati qualcos'altro!

32
00:03:34,208 --> 00:03:38,540
< Ti ritroverai nei guai, se
tenterai di uscire! - Nei guai!

33
00:03:38,541 --> 00:03:43,124
Mi fai ribollire dalla rabbia e mi
vengono le rughe quando mi sciolgo,

34
00:03:43,125 --> 00:03:46,415
fine della discu... ssio... ne.

35
00:04:33,291 --> 00:04:37,874
Miei cari amici,
come tutti voi sapete,

36
00:04:37,875 --> 00:04:42,790
domani io verrò proclamato il nuovo
Guardiano della Luna.

37
00:04:42,791 --> 00:04:46,999
Questo sarà un momento davvero
indimenticabile

38
00:04:47,000 --> 00:04:49,665
per tutta la gente della Notte.

39
00:04:51,250 --> 00:04:52,957
RlSATA

40
00:05:01,958 --> 00:05:03,999
Mancato!

41
00:05:09,541 --> 00:05:11,582
Dai, prendimi! Forza!

42
00:05:14,125 --> 00:05:16,165
E io sarò...

43
00:05:25,291 --> 00:05:28,207
Ah, Mune,
quando diventerai responsabile?

44
00:05:28,208 --> 00:05:31,624
Mi hai fatto fare una figuraccia
con Leeyoon!

45
00:05:32,250 --> 00:05:34,790
Ti proibisco
di venire alla cerimonia domani.

46
00:05:34,791 --> 00:05:38,707
Potrai uscire solo quando
ti renderai utile, chiaro?

47
00:05:44,833 --> 00:05:46,874
Ma io sono utile.

48
00:06:37,750 --> 00:06:40,290
Sì!
Oggi è il grande giorno!

49
00:06:40,291 --> 00:06:42,999
Andiamo tutti insieme all'arena!

50
00:07:04,125 --> 00:07:07,790
Oh, povero papà
è ancora congelato.

51
00:07:08,625 --> 00:07:12,249

È un giorno che entrerà nella
storia, papà, non posso mancare!

52
00:07:12,250 --> 00:07:15,457
Tranquillo,
resterò all'ombra, te lo prometto.

53
00:07:15,458 --> 00:07:17,499
Ti voglio bene!

54
00:07:18,291 --> 00:07:20,332
Tornerò per pranzo!

55
00:07:21,958 --> 00:07:23,999
VERSl Dl SFORZO

56
00:07:40,625 --> 00:07:42,665
Oh!

57
00:07:44,333 --> 00:07:48,999
Popolo del Giorno, fate un grande
applauso all'immenso,

58
00:07:49,000 --> 00:07:53,749
al potente,
al leggendario Guardiano del Sole!

59
00:07:53,750 --> 00:07:56,082
Maestro Xolal!

60
00:07:56,083 --> 00:07:57,874
APPLAUSl

61
00:07:57,875 --> 00:08:01,457
Grazie! Grazie! Grazie!

62
00:08:01,958 --> 00:08:03,999
Grazie!

63
00:08:07,625 --> 00:08:09,665


64
00:08:10,166 --> 00:08:12,582
Grazie! Grazie... Oh!

65
00:08:14,958 --> 00:08:19,290
Grazie, grazie, grazie,
grazie, mio caro Krrrack!

66
00:08:19,291 --> 00:08:23,707
Tu hai il cuore di pietra
più tenero del mondo.

67
00:08:24,875 --> 00:08:27,165
Popolo del Giorno...

68
00:08:27,166 --> 00:08:30,874
io sono il responsabile
del percorso del Sole

69
00:08:30,875 --> 00:08:34,207
da ben 350 anni, ormai.

70
00:08:34,208 --> 00:08:38,999

È arrivato per me il momento
di cedere il posto al mio discepolo,

71
00:08:39,000 --> 00:08:41,082
che venga avanti!

72
00:08:41,083 --> 00:08:43,124
APPLAUSl

73
00:08:44,541 --> 00:08:46,582
Oh sì!

74
00:09:00,625 --> 00:09:03,582
- Sì!
- (lNSlEME) Sohone!

75
00:09:05,791 --> 00:09:07,082
Shhh!

76
00:09:11,250 --> 00:09:16,624
Fino a quando il Sole
brillerà alto e radioso,

77
00:09:16,625 --> 00:09:21,457
la Luna risplenderà ritrosa.

78
00:09:21,458 --> 00:09:27,832
Sì... io sono Yule,
e sono il Guardiano della Luna.

79
00:09:29,333 --> 00:09:33,707
Che venga avanti
il mio discepolo.

80
00:09:33,708 --> 00:09:38,874
Per me è arrivato il momento
di cedergli il posto.

81
00:09:42,833 --> 00:09:47,957
Oh, Sole! lo ti presento, ora,
il mio discepolo.

82
00:09:48,666 --> 00:09:54,332
< Ha il fuoco nel suo cuore.
E credo che sia degno di te!

83
00:10:00,875 --> 00:10:04,332
Riconoscilo!

84
00:10:06,666 --> 00:10:08,332
Ah?

85
00:10:17,291 --> 00:10:19,332
Ci cuocerà tutti!

86
00:10:20,708 --> 00:10:22,749
Ce la faccio da solo!

87
00:10:30,041 --> 00:10:33,374
(XOLAL) ll Sole riconosce
il suo nuovo Guardiano!

88
00:10:33,375 --> 00:10:36,415
lo nomino, ah... nomino...

89
00:10:36,416 --> 00:10:39,957
- Sohone.
- Ah, sì! Sohone!

90
00:10:39,958 --> 00:10:42,582
Sì! Eccomi qui!

91
00:10:42,583 --> 00:10:44,624
Ah! Ah!

92
00:10:45,375 --> 00:10:48,999
Grazie! Grazie! Ciao, tesorini.

93
00:10:53,375 --> 00:10:55,415
Oh!

94
00:11:07,833 --> 00:11:12,457
Oh! Luna...
a te io presento il mio...

95
00:11:12,458 --> 00:11:16,082
il mio discepolo. Lui ha un cuore.

96
00:11:16,083 --> 00:11:18,290
(SOTTOVOCE) Che notizia.

97
00:11:18,291 --> 00:11:21,749
(YULE) E io lo ritengo... sì degno.

98
00:11:21,750 --> 00:11:25,915
Ma c'è solo una creatura
sul nostro pianeta,

99
00:11:25,916 --> 00:11:28,665
in grado di giudicarlo davvero.

100
00:11:29,208 --> 00:11:33,499
La più pura creatura di tutti.

101
00:11:35,166 --> 00:11:39,124
E... la Luna... sa riconoscere...

102
00:11:41,458 --> 00:11:43,499
(YULE) Sì, la Luna...

103
00:11:47,625 --> 00:11:49,665
VERSl

104
00:11:57,625 --> 00:11:59,665
Oh!

105
00:12:01,000 --> 00:12:03,040
VERSl Dl STUPORE

106
00:12:04,541 --> 00:12:06,540
Mune?
Vieni via di lì, subito!

107
00:12:07,500 --> 00:12:09,540
Mune?

108
00:12:11,708 --> 00:12:15,624
Cosa ti salta in testa?
Stai rovinando la mia cerimonia!

109
00:12:16,958 --> 00:12:19,040
(YULE) Già la cerimonia.

110
00:12:21,416 --> 00:12:24,749
Via! Va' via! Sciò! Vattene!
Forza!

111
00:12:26,083 --> 00:12:27,957
Sta' ferma qui.

112
00:12:27,958 --> 00:12:30,665
(YULE) Dimmi, qual è il tuo
nome, piccola creatura?

113
00:12:30,666 --> 00:12:34,165
- Mune.
- Beh allora... Mune,

114
00:12:34,166 --> 00:12:38,499
da oggi sei tu
il nuovo Guardiano della Luna.

115
00:12:38,500 --> 00:12:41,124
Cosa? Lui?

116
00:12:41,125 --> 00:12:44,457
Ma avevi detto che il rituale
era una formalità!

117
00:12:44,458 --> 00:12:48,665
Beh... la Luna la pensa
diversamente.

118
00:12:49,416 --> 00:12:51,457
(YULE) Già.

119
00:13:04,791 --> 00:13:09,082
(YULE) Non c'è giorno che possa
esistere senza la notte, già,

120
00:13:09,083 --> 00:13:12,749
e lo stesso vale per i Guardiani!

121
00:13:12,750 --> 00:13:17,540
(XOLAL) Sì, L'armonia del
nostro pianeta dipende solo da voi.

122
00:13:18,000 --> 00:13:21,540
Mostratevi degni di questo compito.

123
00:13:28,500 --> 00:13:31,832
Hai giocato un brutto tiro
a Leeyoon, piccolo topastro blu.

124
00:13:31,833 --> 00:13:33,665
Mi dispiace, io non volevo.

125
00:13:33,666 --> 00:13:37,082
Quello più grosso è arrogante
come lo eri tu.

126
00:13:37,083 --> 00:13:40,207
E il piccoletto è ingenuo come te,
invece.

127
00:13:40,208 --> 00:13:44,374

È stato un vero onore servire come
Guardiano al tuo fianco.

128
00:13:44,375 --> 00:13:46,915
Vieni qui, vecchio mio!

129
00:13:49,375 --> 00:13:51,624
- Mi mancherai.
- Anche tu.

130
00:13:52,000 --> 00:13:54,040
ROMBO

131
00:14:00,000 --> 00:14:02,040
Oh!

132
00:14:17,000 --> 00:14:19,457
Necross! Necross!

133
00:14:22,416 --> 00:14:26,165
ll regno di Xolal è finito!
ll vecchio lucertolone si ritira!

134
00:14:26,166 --> 00:14:28,540
Spleen! Vieni qui subito! Forza!

135
00:14:28,541 --> 00:14:32,332
Calmati, Mox, tutta questa energia
negativa mi avvilisce.

136
00:14:32,333 --> 00:14:34,665
Che c'è? Vuoi fare a botte?
Ti riduco in polpette!

137
00:14:34,666 --> 00:14:36,707
(NECROSS) Silenzio!

138
00:14:41,458 --> 00:14:47,749
Sono secoli che ardo dal desiderio
di sentire questa splendida notizia,

139
00:14:47,750 --> 00:14:52,790
e ora è giunto il momento
di riprendermi indietro il Sole!

140
00:14:52,791 --> 00:14:54,915
RlSATA

141
00:14:54,916 --> 00:14:59,207
Semineremo caos e disperazione
ovunque!

142
00:14:59,750 --> 00:15:01,790
Yuppi.

143
00:15:02,625 --> 00:15:05,415
Miei piccoli tesori.

144
00:15:05,416 --> 00:15:07,499
E quelli chi sono?

145
00:15:07,500 --> 00:15:10,290
(NECROSS) Sono i perfidi corruttori.

146
00:15:10,291 --> 00:15:14,290
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
100:00:52 > 00:00:54-.041-.832< Theo văn bản cổ xưa,Ban đầu,200:00:54. 833--> 00:00:57.832Có là không có ánh sángtrong thế giới của chúng tôi.300:00:57. 833--> 00:01:02.624< Phục vụ một người đàn ông superstronghọ đến với chúng tôi mặt trời.400:01:06-> 00:01:08-.457.083< người giám hộ của mặt trờiđiều chỉnh các mùa,500:01:08-> 00:01:11-.458.624quan tâmtrái đất và như vậy!600:01:12-> 00:01:14.832. 291 -< E la Luna?Nó là người giám hộ đầu tiên của mình700:01:14. 833--> 00:01:17.540để mang lại cho cô ấy từ thế giới của những giấc mơ.800:01:19. 583--> 00:01:23.082< trên thực tế,Nó đã là ông những người mang lại cho chúng tôi ngay cả những giấc mơ.900:01:25. 583--> 00:01:30.415< Và do đó được sinh ra sự cân bằnggiữa ngày và đêm.1000:02:10. 541--> 00:02:12.207(với nhau) Sohone!1100:02:12-> 00:02:14-.457.208Rất mát mẻ!1200:02:14-> 00:02:18-.458.832Này, cô gái!Vì vậy, thế nào rồi?1300:02:18. 833--> 00:02:20.874(với nhau) Ah!1400:02:21. 708--> 00:02:23.874Ngày lớn vào ngày mai!1500:02:23 > 00:02:26-.875-.540đoán nơi những người sẽngười giám hộ tiếp theo của mặt trời?1600:02:26. 541--> 00:02:28.582Rất mát mẻ!1700:02:29-> 00:02:31.125-.165Vâng, đó là đúng!1800:02:47. 708--> 00:02:52.165< Glim! Tôi biết những gì là vào tâm trí của bạnvà tớ cấm bạn chỉ cần suy nghĩ về nó.1900:02:56 > 00:02:52 ¢.166.040< Không phải là cậu trong buổi lễ đóvô lý! Bất cứ điều gì, cha.2000:02:56-> 00:03-.041.165Nó là quá nguy hiểm, bạn sẽnói một triệu lần, nhưng bạn không.2100:03-> 00:03:02-.415.166< Vì nghemột cũ nến, eh?2200:03:02-> 00:03:05.416-.999< Vì nến này cũbiết những gì là đúng!2300:03:06 > 00:03:08-.000-.207Bạn biết bạn không thể ở lạidưới ánh mặt trời!2400:03:08-> 00:03:12-.457.208Cuối thời gian bạn vũ khígiải thể xuống bàn chân, nhớ không?2500:03:12-> 00:03:14-.790.458- Và tôi không có ý định chi tiêu cuộc sống của tôitại rimodellarti. -Anh nói đúng.26.791-00:03:14-> 00:03:17.040Bạn muốn kết thúc lên như mẹ của bạn?2700:03:17 > 00:03:19-.041-.582Cô cũng muốntruy cập vào thế giới.2800:03:19. 583--> 00:03:23.165Oh! Ursula, sinh vật quý giá của tôi!2900:03:27 > 00:03:23 ¢.166.249< Bạn phải thu thập cà rốtdưới sức nóng của buổi chiều?30.250-00: 03:27-00: 03:29 >.665< tôi nói với bạn trongÔng đã không chắc chắn.3100:03:34 > 00:03:29 ¢.666.207Ah! Chạng vạng! Nhanh chóng,đi ngủ và mơ ước một cái gì đó khác!3200:03:34-> 00:03:38-.540.208< Bạn sẽ thấy mình gặp rắc rối, nếubạn cố gắng để có được! -Rắc!3300:03:38. 541--> 00:03:43.124Bạn làm cho tôi đun sôi với cơn giận dữ và tôicó nếp nhăn khi tôi làm tan chảy,3400:03:43-> 00:03:46.125-.415cuối discu... salunkhe... nói.3500:04:33-> 00:04:37.874. 291 -Bạn thân mến,như bạn đã biết,3600:04:37 > 00:04:42-.875-.790Ngày mai tôi sẽ nhập mớiThủ môn của mặt trăng.37.791-00:04:42-> 00:04:46.999Đây sẽ là một thực sựkhông thể nào quên3800:04:47 00:04:49-->.000.665cho tất cả người dân của đêm.3900:04:51-.957. -> 250 00:04:52Đó không phải là funny4000:05:01-> 00:05:03-.958.999Trượt rồi!4100:05:09. 541--> 00:05:11.582Thôi nào, đưa tôi! Sức mạnh!4200:05:14-> 00:05:16.125-.165Và tôi sẽ...4300:05:25-> 00:05:28.291-.207Ah, Mune,Khi bạn trở thành chịu trách nhiệm?4400:05:31 > 00:05:28 ¢.208.624Bạn làm cho tôi trông xấuvới Leeyoon!45.250-00: 05:32-.790 > 00:05:34Tớ cấm bạnđến buổi lễ vào ngày mai.46.791-00: 05:34-00: 05:38 >.707Bạn có thể để lại chỉ khibạn sẽ tìm thấy hữu ích, rõ ràng?4700:05:44. 833--> 00:05:46.874Nhưng tôi là hữu ích.48.750 00:06:37-.290 -> 00:06:40Có!Hôm nay là ngày trọng đại!4900:06:40-> 00:06:42.291-.999Tất cả chúng ta đi cùng nhau đến trường!5000:07:04-> 00:07:07.125-.790Oh, nghèo dadNó vẫn được đông lạnh.5100:07:08. 625--> 00:07:12.249Nó là một ngày mà sẽ đi xuống tronglịch sử, cha, tôi không thể bỏ lỡ!52.250-00: 07:12-00: 07:15 >.457Yên tĩnh,ở khách sạn trong bóng râm, tôi hứa.5300:07:15-> 00:07:17-.458.499Anh yêu em!5400:07:18-> 00:07:20.291-.332Trở lại cho bữa ăn trưa!5500:07:21-> 00:07:23-.958.999DL nỗ lực!5600:07:40. 625--> 00:07:42.665Oh!5700:07:44 > 00:07:48-.333-.999Người của ngày, bạn làm một tuyệt vờivỗ tay để bao la,5800:07:49 00:07:53-->.000.749mạnh mẽ,người giám hộ huyền thoại của mặt trời!5900:07:53. 750--> 00:07:56.082Thạc sĩ Xolal!6000:07:57 > 00:07:56 ¢.083.874Mất điện.6100:07:57 > 00:08:01-.875-.457Cảm ơn bạn! Cảm ơn bạn! Cảm ơn bạn!6200:08:01-> 00:08:03-.958.999Cảm ơn bạn!6300:08:07. 625--> 00:08:09.6656400:08:10-> 00:08:12-.582.166Cảm ơn bạn! Cảm ơn bạn... Oh!6500:08:14 > 00:08:19-.290-.958Cảm ơn bạn, cảm ơn bạn, cảm ơn bạn,Cảm ơn bạn, thân yêu của tôi Krrrack!6600:08:19-> 00:08:23.291-.707Bạn có một trái tim của đáThêm thầu trên thế giới.6700:08:24. 875--> 00:08:27.165Mọi người trong ngày...6800:08:27 00:08:30-->.874.166Tôi là người chịu trách nhiệmcon đường của mặt trời6900:08:30 > 00:08:34-.875-.207từ tốt 350 năm trước.7000:08:38 > 00:08:34 ¢.208.999Nó đến với tôiđể cung cấp cho cách để đệ tử của tôi,7100:08:39-> 00:08:41.082. 000 -mà đến cùng!7200:08:41-> 00:08:43-.124.083Mất điện.7300:08:44. 541--> 00:08:46.582Ồ, vâng!7400:09.625--> 00:09:03.582-Vâng!-(together) Sohone!75.791-00: 09:05-00: 09:07 >.082Shhh!76.250-00: 09:11-00: 09:16 >.624Cho đến khi mặt trờitỏa sáng cao và rạng rỡ,7700:09:16. 625--> 00:09:21.457Mặt Trăng sẽ tỏa sáng coy.7800:09:21-> 00:09:27-.458.832Vâng... tôi Yule,và tôi là người giữ các mặt trăng.7900:09:29 > 00:09:33-.333-.707Mà đến cùngĐệ tử của tôi.8000:09:33. 708--> 00:09:38.874Đối với tôi các thời has comeđể cho anh ta công việc.8100:09:42-.957. -> 833 00:09:47Oh, mặt trời! Tôi trình bày cho bạn, bây giờ,Đệ tử của tôi.8200:09:54 > 00:09:48 ¢.666.332< Có ngọn lửa trong trái tim của mình.Và tôi nghĩ rằng nó xứng đáng của bạn!8300:10.875--> 00:10:04.332Thừa nhận nó!8400:10:08 > 00:10:06 ¢.666.332Ah?8500:10:17-> 00:10:19.291-.332Chúng tôi sẽ nấu ăn tất cả!8600:10:20. 708--> 00:10:22.749Không thể làm điều đó một mình!8700:10:30 > 00:10:33-.041-.374(XOLAL) công nhận mặt trờingười giám hộ mới của mình!8800:10:33 > 00:10:36-.375-.415lặp lại, ah... chỉ định...8900:10:36 00:10:39-.957. 416 ->-Sohone.-À, Vâng! Sohone!9000:10:39-> 00:10:42-.582.958Có! Ở đây tôi!9100:10:42. 583--> 00:10:44.624Ah! Ah!9200:10:45 > 00:10:48-.375-.999Cảm ơn bạn! Cảm ơn bạn! Xin chào, darlings.9300:10:53 > 00:10:55-.375-.415Oh!9400:11:07. 833--> 00:11:12.457Oh! Luna...Tôi trình bày cho bạn của tôi...9500:11:12-> 00:11:16-.458.082Đệ tử của tôi. Ông có một trái tim.9600:11:16-> 00:11:18-.290.083(Thì thầm) Tin tức đó.9700:11:21 > 00:11:18 ¢.291.749(YULE) Và tôi nghĩ rằng... có xứng đáng.9800:11:21. 750--> 00:11:25.915Nhưng đó là chỉ có một sinh vậttrên hành tinh của chúng tôi,9900:11:25-> 00:11:28-.916.665có thể để phán xét anh ta thực sự.10000:11:33 > 00:11:29 ¢.208.499Các sinh vật tinh khiết nhất của tất cả.10100:11:35-> 00:11:39-.124.166Và... mặt trăng... biết...10200:11:41-> 00:11:43-.458.499(YULE) Vâng, mặt trăng...10300:11:47. 625--> 00:11:49.665Rất tốt!10400:11:57. 625--> 00:11:59.665Oh!10500:12:01 > 00:12:03-.000-.040Dl tuyệt vời!10600:12:04. 541--> 00:12:06.540Mune?Có được ra khỏi đó ngay!107.500-.540 -> 00:12:09 00:12:07Mune?10800:12:11. 708--> 00:12:15.624Những gì bật vào đầu của bạn?Bạn đang hủy hoại lễ của tôi!10900:12:16-> 00:12:19.040-.958(YULE) Đã có buổi lễ.110.416-00: 12:21-00: 12:24 >.749Via! Biến đi! Shoo! Begone!Sức mạnh!11100:12:26-.957. 083 -> 00:12:27Không dừng ở đó.11200:12:27-> 00:12:30-.958.665(YULE) Cho tôi biết, những gì là của bạntên, ít sinh vật?11300:12:34 > 00:12:30 ¢.666.165-Mune.Cũng sau đó... Mune,11400:12:34 00:12:38-->.499.166từ hôm nay, nó là bạnngười giám hộ mới của mặt trăng.11500:12:38 > 00:12:41-.124. 500 -Cái gì? Anh ta?11600:12:41-> 00:12:44.125-.457Nhưng bạn nói rằng các nghi lễNó là một hình thức!11700:12:44-> 00:12:48-.458.665Vâng... mặt trăng cảm thấy như vậymột cách khác nhau.11800:12:49-> 00:12:51.416-.457(YULE) Đã.119.791-00: 13:04-00: 13:09 >.082(YULE) Có là không có ngày mà có thểtồn tại mà không có đêm, đã có,12000:13:12 > 00:13:09 ¢.083.749và cùng đi cho những người bảo vệ!121.750 00:13:12-.540 -> 00:13:17(XOLAL) Vâng, sự hài hòa củahành tinh của chúng tôi phụ thuộc chỉ vào bạn.12200:13:18-> 00:13:21-.540.000Hiển thị mình xứng đáng cho coâng vieäc.12300:13:28. 500--> 00:13:31.832Bạn chơi một thủ thuật bẩntrong Leeyoon, một con chuột nhỏ nhỏ màu xanh.12400:13:31. 833--> 00:13:33.665Tôi xin lỗi, tôi không có nghĩa là để.12500:13:37 > 00:13:33 ¢.666.082Một lớn hơn là kiêu ngạonhư bạn đã.12600:13:37-> 00:13:40.083-.207Và người đàn ông nhỏ ngây thơ như bạn,thay vào đó.12700:13:44 > 00:13:40 ¢.208.374Nó là một vinh dự thật để phục vụ như làNgười giám hộ bên cạnh của bạn.12800:13:44 > 00:13:46-.375-.915Đến đây, chap cũ!12900:13:49 > 00:13:51-.375-.624Tôi sẽ nhớ anh.-Cậu quá.13000:13:52 > 00:13:54-.000-.040HÌNH THOI13100:14 > 00:14:02-.000-.040Oh!13200:14:17 > 00:14:19-.000-.457Necross! Necross!133.416-00: 14:22-00: 14:26 >.165Quốc Anh Xolal xong!thằn lằn cũ như!13400:14:26-> 00:14:28-.540.166Lá lách! Lại đây bây giờ! Sức mạnh!13500:14:28. 541--> 00:14:32.332Bình tĩnh xuống, Mox, tất cả các năng lượng nàytiêu cực debases tôi.13600:14:32-.333 -> 00:14:34.665Nó là cái gì? Chiến đấu không?Sock bạn thịt viên!13700:14:36 > 00:14:34 ¢.666.707(NECROSS) Im lặng!13800:14:41-> 00:14:47-.458.749Trong nhiều thế kỷ throbsNghe này là một tin tốt13900:14:47. 750--> 00:14:52.790và bây giờ có thời gianđể có được trở lại mặt trời!140.791-00: 14:52-00: 14:54 >.915Đó không phải là funny14100:14:54-> 00:14:59-.207.916Chúng tôi sẽ gieo sự hỗn loạn và tuyệt vọngở khắp mọi nơi!14200:14:59. 750--> 00:15:01.790Yuppi.14300:15:02. 625--> 00:15:05.415Kho báu nhỏ của tôi.144.416-00: 15:05-00: 15:07 >.499Và họ là ai?14500:15:07. 500--> 00:15:10.290(NECROSS) Là ác corruptors.14600:15:10.291-.290 -> 00:15:14
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: